お便り

インフルエンザ(ぶたの)が東京にも きたみたいです。 お互い気をつけましょう!

How have you been ?

I’m fine.

It has been a month since I talked with my father on the phone on April.

There is time difference, and difficult to get timing to call, so you please send me email address of my father or Jiro ? or it’s OK to send my email address to them.

We installed Skype but difficult to talk with it because of time difference. I sometimes call you, but hard to catch timing ?

How about Hanako’s family ? My family is all fine here.
Swine flu is also coming to Tokyo, please be careful about it.

We care about Swine flu each other.

I send email in near future.

Thanks,
Taro

元気ですか?

私はとても元気です!

4月に私の父と電話で話してから
もう1ヵ月が経ちました。

時差もあるし、電話のタイミングが
難しいし、もしお父さんか次郎の
メールアドレスを知っていたら
教えてくれますか?

私のメールアドレスを伝えてもらっても
良いです。

せっかくスカイプを繋いだのに
なかなか話せないですね。

時々呼んでるけれど・・・時間帯が合わないのかな?

お父さんは来年か再来年に日本に会いに
来てくれると言っていました。

Hanakoの家族は元気ですか?

私の家族はみんな元気で過ごしています。

インフルエンザ(ぶたの)が東京にも
きたみたいです。

お互い気をつけましょう!

またメールするね!