お便り

仕事を始めようと思ってて、その関係でシンガポールに行くことになるかもしれないけど、○○と同じ日程で行けるかはわからないの

Yes, the best is living my life with pleasure !
Now I’m wondering to start my work and it’s better to work with my hobby or my favorite things.

BTW, what is your hobby, interest ?

And I changed my cell phone, so please update my # in your cell phone.

XXX might visit Singapore, he(she) invites me to go with, but I don’t know whether I could go or not.

I’m thinking to start my business and might visit Singapore for it, but I might not be able to visit there in same term as XXX.

Could you please book room at hotel where your brother works if my schedule is confirmed ?

Thanks,
Hanako

「そうだよね、毎日楽しく過ごすのが一番だよね!
今ね、仕事を始めようかと思ってるんだ。趣味が生かせる仕事が出来たらいいんだけどね。そういえば、あなたの趣味は何?まだ聞いていなかったよね?」

「携帯の番号が変わったよ。登録を変更しといてね!」

「○○がシンガポールに行くかも。一緒に行こうって誘われたけど、私はまだ行けるかわからないんだ。
仕事を始めようと思ってて、その関係でシンガポールに行くことになるかもしれないけど、○○と同じ日程で行けるかはわからないの。
もし行くことになったらあなたの兄弟が働いているホテルを予約してもらえる?」