お便り

諸事情により英文でのメールですみません。

I’m sorry in advance I send an email to you in English with some reason.

I’ve got back to Japan and just waiting.

Execution term will be confirmed on next month as my uncle’s telling to me and it will take a year.

Surprisingly it’s so free at there.
I will inform you just after finish that.

Thanks,
Taro
—————————————–
諸事情により英文でのメールですみません。

日本に戻り、現在待機中です。
叔父の話によると、おそらく来月には実施期間が確定します。
1年はかかるだろうとのことです。

でも驚くことに割りと自由です。
終わったら連絡します。