OK, This is sad I coudln’t meet you at this time, but I’m looking forward to see you next time.
You please take care of your health due to the cold and enjoy the trip to Hokkaido and you also please let me know your stories in Hakkaido and send pictures of there if you could, which makes me happy.
In Tokyo, I could get everything very easily but every day is like a storm, I mean busy, so I feel a day is very fast for me comparing to actual one..
And there are so many people here in Tokyo but you could see so many style cafe, stores and amusement parks are there, so this is fun.
Did you go sight seeing in Tokyo in last time you visit ? You went to Kyoyo ? and didn’t go to Tokyo DisneyLand due to the reason that you didn’t have enough time ?
New attraction stuff is up now, so why don’t you go to Disney Land with me ? I love Disney Land!
After I got back to Japan, I’m doing tea related work like tea coordinator, I tell how to pour tea with good manner and how to select tea brand and how to make sweets which good for teas, but it’s not every day work.
My teacher sometimes have schools in Singapore, and I might be there with my teacher.. and yes I wanna get there ASAP because I’m Singapore fan.. I would like to meet you then.
—
わかったよ(了解ですのような意味です)。今回は会えなくて残念だけど、次回日本に来たときに会えるのを楽しみにしているね。
寒いから風邪をひかないように気をつけて、家族と北海道旅行楽しんでね。
帰ったら北海道の話(感想)、聞かせてね!もしよかったら、北海道で撮った写真をメールしてくれたらうれしいな!
東京の生活は、何でもあって便利だけど毎日がとっても慌しいの。
あっという間に1日が終わっちゃうんだ。
街中、人だらけだしね。笑 でも、オシャレなカフェやお店があったりアミューズメントパークもたくさんあるから楽しいよ。
あなたが前に日本に来たときは東京も観光した?京都も行ったんだったよね。ディズニーランドは時間が足りなかったんだっけ?
新しいアトラクションもできてるから、一緒にディズニーランドに行けたらいいのになあ。私、大好きなんだ。
日本に帰国してから紅茶関係の仕事をしているの。
紅茶コーディネーターっていって、紅茶の入れ方とか茶葉の種類とか紅茶にあうお菓子の作り方を教えてるんだ。
毎日ではないんだけどね。
私の先生が時々シンガポールでも教室を開いていて、もしかしたらいつかお手伝いに行くことになるかも。シンガポール大好きだからすぐにでも行きたいんだけどね。笑 そのときは会えるといいね。
あなたは何の仕事をしているの?お休みの日は何をして過ごしてる?趣味は?