お便り

沢山お世話になったのに、上手に会話が出来なかったり、大したお返しが出来 なくてごめんなさい

I’m very sorry for that I couldn’t send email to you for long time. I
tried to send email, but so quite busy for preparing take an exam and
orient myself for high school life. Sorry about that.

It has been 2 years since Susan and I stayed at your home, is there any
changes for Taylor ? I enrolled in attached high school for Music
university then started to learn about play piano and composition.

I’m very sorry for not sending any return despite you taked care of me
so much, and you felt inconvenient about I couldn’t speak Enlgish. I
won’t forget about your thoughtfulness and delicious foods.

I can see foregin people with taking map for sightseeing in the train
which I get in every day, so I think there are so many nice places for
sightseeing, so you visit Japan at some future.

When you visit Japan, I would like to meet you and speak in English
fluently so I try hard to learn English more and more.
I think you are the another my family even now.

I’m sorry for that I couldn’t prepare anything when I visited your house.
I really felt happy for you tried to talk with me again and again.
I often wear the shoes which I bought it with you.

I will visit you with my present if you visit Japan in some future, so
please let me know if you plan to visit Japan. About Sarah, I would
like to talk more about Japanese anime with him, I put model which he
gave me at my desk. I bought same series of this model and tried to
build up it but it was mess it’s very far from his building model..

I would like to go AKIHABARA with you if you visit Japan in the future.

———————————–

・長い間、お手紙を出すことが出来なくてすいません。ずっと書こうと思ってい
たのですが、受験の準備や高校生活に慣れることでいっぱいいっぱいになってし
まい、なかなか手紙を書ける機会を掴めませんでした。本当にごめんなさい。

私とSusanが貴方の家にホームステイしてから2年がたちましたが、Taylorには
何か変わった事はありましたか?私は音大付属高校に入学して、作曲とピアノの
勉強を始めました。

・沢山お世話になったのに、上手に会話が出来なかったり、大したお返しが出来
なくてごめんなさい。でも、皆さんからの沢山のお心遣いや、作って頂いた美味
しいお料理の味を私はずっと忘れません。

私が通学している電車にはいつも、地図を持った外国から観光に来た方が乗って
います。だから日本には、皆さんが楽しめる観光地が沢山あると思うので、いつ
か遊びにいらっしゃって下さい。
その時、もっと沢山英語をお話する事が出来るようになって、またお会い出来た
らと思っています。
皆さんの事を今でも、もう一つの私の家族のように思っています。

・お家にも行かせて貰ったのに、何も用意出来なくてごめんなさい。あなたが私
に根気強く何度も話しかけてくれるのが本当に嬉しかったです。

2人でお買い物した時買った靴は今でもずっと履いています。いつかあなたが日
本に遊びに来ることができたら、私はプレゼントを持ってあなたの所に行こうと
思います。だからその時は、是非私に教えてください。
Sarahとももっと日本のアニメの話をしたかったです。貰ったプラモデルはず
っと部屋に飾ってあります。私も同じシリーズを買って作ってみたけど、あなた
のように上手には作れませんでした。
もしSarahも日本に遊びに来ることが出来たら、秋葉原に一緒に行きたいです
ね。