Dear XXX family,
Hello.
Thanks for mailing me the other day. I’m glad to hear from you and know
your recent situation. It reminds me each of your face, and it makes me
happy.
You children is growing, right ?
Thank you for you backup for my dream and I’m glad to about that, and
you gave me spirit and courage.
I’m able to work a day-care center for children without any troubles. I
try to walk step by step as a member of society.
BTW, I have something delightful to you in this email.
It’s a little sudden, but I plan to visit Australia with XXX,YYY as
graduation trip.
We are eaget to see our each host family. We visit Sydney, Gold Coast
and then get to TOOWOOMBA on 3rd or 4th day. Now we, three, check how to
get to TOOWOOMBA.
How about your schedule ?
It might be dream if we meet again.
I would love to hear back from you soon.. with appreciation..
Best Regards,
Taro
—
●●ファミリーへ。
こんにちは。
この間は、お手紙ありがとうございました。
家族みんなの近況を知る事ができて、とても嬉しかったです。1人1人の笑顔が
浮かんできて、幸せな気分になりました。
子どもたちは、もうすっかり大きくなっているんでしょうね。
何よりも、私の夢を応援して下さったこと、とても嬉しくて元気と勇気をもらい
ました。ありがとう。
今年の4月から、無事に保育園で働けることになりました。
社会人として、夢にむかって一歩ずつ頑張りたいです。
さて、今回は皆さんに、嬉しい報告があってお手紙書きました。
突然ですが、今月(2月25日~3月2日)、○○、△△と3人で、卒業旅行も
兼ねてオーストラリアに行きます。
私たちは、それぞれのホストファミリーに会いたくてワクワクしています。
シドニー、ゴールドコーストを観光して、TOOWOOMBAには3~4日目に行く予定
です。今は、3人でTOOWOOMBAまでの行き方を調べています。
○○ファミリーの都合は いかかですか。
もし、再会できるなら、すごく嬉しくて夢みたいです。
お返事待っています。
感謝をこめて…。