I’ve just sent birthday gift to you, so please let me know when you get
this, and why don’t we purchase your ring in Thailand.
I also put return-mail envelope, so I’m thrilled if you send reply to me,
with your pictures is fine for me.
I already put a stamp with envelope, so you can take it to post office
directly and exchange it at window.
I love you so much like as marry you if you were in Japan.
I don’t know any other nice women except you.
I get to meet you on every vacation.
—
君に誕生日プレゼントを贈りました。
ついたら連絡ください。
リングはタイで買おうね。
あと、小包の中に返信封筒を入れました。
手紙を書いて送ってくれると嬉しいです。
あと、写真入れてくれるといいな。
切手は貼っているので、郵便局に持っていってください。
郵便局の窓口で交換できます。
もし、君が日本にいたら結婚したいぐらい愛してます。
きみより素敵なな女性は日本にいないよ。
これから毎回、休暇は君に会いに行きます。