海外旅行

5日間お世話になります。よろしくね

Understood, I go with Angera’s CD.

BTW, Where can I go for meeting you, Harry just after get to the airport ? I mean meeting point.

Thanks in advance in next 5 days.

Thank you,
Hanako

了解です。じゃあ、アンジェラのCD持って行くね!

あと、明日なんだけど空港についたら、どこに行ったらHARRYに会えますか?
5日間お世話になります。よろしくね。

花子より

【解説】

これからお世話になります、という意味で、Thanks in advance!はよく使いますね