お便り

3年ほど前からAaronのファンで、毎日Jubileeの曲を聴いています!

About “Members Only” Record,

Hi,

This is Hanako who live in Japan.

I’ve been Aoron’s fan for 3 years, and I listen music of Jubilee every
day!

I read a post regarding “Members Only” Record.

I’m glad for hearing that because I look forward to your new songs, and
I feel I must have it, then I tried hard to read the post, but
unfortunately I have poor skill to speak and read English, so I’m
anxious about that I’m able to understand what you wrote in the post.

I haven’t registered to Topspin, but can you please send Record if I
purchase “Membership/Package deal” from now ?

And about credit card, I’m so young to have credit card, so I don’t have
it. Can I purchase it by international money order ?

If you accept, I would like you to send Record to me.

My contact info is below.

If you accept only credit card, I definitely purchase with credit card
when I be a appropriate age to have it.

I always back up you guys from far Japan!
Someday I will go to your shows when I have money to do it.

You please visit Japan if you would.

Good luck for your music!

Thanks,
Hanako

“Members Only” Recordについて

はじめまして。
日本に住んでいるHanakoといいます。
3年ほど前からAaronのファンで、毎日Jubileeの曲を聴いています!

“Members Only” Recordに関するpostを読みました。
あなたたちの新曲が聞けるのをずっと待っていたので嬉しいです!
ぜひ手に入れたいと思い、そのpostを頑張って読んだのですが、残念ながら私は
英語が得意ではないのであなたが書いたことを正しく理解できているか不安です。

私は今までTopspinに登録をしていなかったのですが、今から”Membership/
Package Deal”を購入してもRecordを送っていただけますか?

それから、私は未成年でクレジットカードを持っていないのですが、カードが無
くても国際為替などで購入できますか?
もしできるなら、Recordを送っていただきたいと思います。
名前と住所はこちらです。

XXXXXXX
XXXXXXXXXX

もし不可能ならカードを持ってから必ず購入したいと思います。

遠い日本からですが、いつでも応援しています!
お金を貯めて、いつかあなたたちのショーも見に行きたいです!
もし良かったら日本にも来てくださいね。
これからも頑張ってください!

Hanako