もうそういうことはしないよ・・は I won’tです。これ、会話のとき、I wantと
聞き間違えられることが多いのでご注意を。
annoyは、いらいらさせる、です。 うざい・・・は難しいですね。。
botherかな。。困らせる、悩ませる、のような意味があります。
では。
—
Hi,
I feel sad that you didn’t reply to me..
Did I write to you with bad thing ? or my mail make you feel gloomy ?
I won’t visit you if you feel so and you won’t meet me..
And please let me know if you won’t get mail from me.
I feel sad if I have annoyed you but I feel we will be good friends each other..
I didn’t think I wanna be your girlfriend, but you might think so with my behavior ?
Thanks,
Apple
—
メールの返信をくれなくてへこんでます…。
私、なんか変なこと書いちゃったかな?
それとも、単に私のことがうっとうしくなっちゃったのかな?
会ってくれないのなら、そちらに行くのはやめようと思うから、
はっきり教えて欲しいんだけど…。
あと、メールも迷惑だったら、ちゃんと言ってね。
もし私のことがうざいなら、せっかくいい友達になれると思ったのに、なんか悲しいです。
別にあなたの彼女になりたいとか思っていたわけではないのに…。
そう思ってるって誤解されちゃったのかな?