—
Hello,
This is Youko, how have you been ?
About 1 month has been past since I was with you.
Sorry for late mail, actually I tried to send email just after getting back to Japan, but there were so many things to do.
I’m very appreciate you that you accepted person like me who couldn’t speak English well. I remember you took me to go shopping, sea, town and so many place.
I have regrets that I couln’t explain you with my thank and my own thinking by my own word in my stay..
I return to my actual life, and I do my best to work day by day. Actually for Louis Vuitton stuff..
I’m very interested in Australia thru this staying, and I would like to know more Australia, so I do my job well and learn English hard for next trip to Australia!
Thank you very much for taking care of me, this is very short time for me but I don’t forget about this stay..
I sincerely hope you’ll take good care of yourself.
PS: Please give my regard to Linda, BBQ was very good!
Best Regards,
Youko
—–
こんにちは。お元気ですか?
ホームステイをしてから早いもので一ヶ月たちました。
早くにお手紙を書こうと思っていたのですが遅くなってしまってごめんなさい。
まったく英語が出来ない私を受け入れ、いろいろ教えてくれたり、車で買い物や海や町まで連れていってくださった事をとても感謝しています。
滞在中、自分の言葉で感謝の言葉や思いを伝えたかったのに出来なかった事が、一番の心残りです。
私は、通常の生活に戻り日々仕事をがんばっています。
(ルイビトンのかばんの分を稼がなくちゃ!!)
今回のホームステイでは想像以上に素敵なオーストラリアをとても気に入り、もっと知りたいと思いました。また行ける様、仕事と英会話を頑張ろうと思ってます。
短い期間でしたが、とても心に残るホームステイでした。
本当にありがとうございました。
お体にきを付けてお過ごしください。
追伸:リンダさんにもよろしくお伝えください。バーべキュウ最高!!でした。
—
【解説】
こちらは本人がホームステイして帰ってきてからのお礼メールです。
この依頼も多いですね。
私、あまり知らないのですが仕事をしながらでも短期間ホームステイってあるんですね。
ご参考まで。