お便り

私の英語力が足りないために、うまく説明(会話)することが出来なくてすみませんでした


I was glad to talk with you the other day.
I’m very sorry that I couldn’t explain and communicate with you well due to the lack of my English skill.

There are so many numbers of characters in Japanese language so it’s hard to study but you can do it. I also try to practice pronunciation of English as which you advised me.

BTW, I found a good web site for you to practice KANA, so I write an URL below. Could you please check it if you like ?

I’m looking forward to see you again and I hope your business goes well in Japan.

Thanks,
Hanako

先日はお話しすることが出来て嬉しかったです。
私の英語力が足りないために、うまく説明(会話)することが出来なくてすみませんでした。
日本語の勉強は文字数が多いので大変でしょうが、頑張って下さいね。私もあなたに教えていただいた英語の発音が出来るように練習します。
さて、あなたの役に立ちそうな”カナの練習”ができる無料のサイトを見つけたのでURLを添付します。良かったら見てみて下さいね。

では、またお会いできる日が来ると嬉しいです。
あなたの日本でのビジネスがうまくいくことを願っています。

【解説】
あまり外人には、英語力が足りないために。。。などと言わない方がいいように思います。うまく説明できなくてごめん、程度がよろしいかと。ご参考まで。