ビジネス

申し訳ありませんが、当店では海外への販売はいたしておりません。ご希望に沿えずごめんなさい

We are very sorry that we don’t send the stuff overseas.
Sorry for that we weren’t able to meet your request with our sending policy.

Regards,
Yamada

メールありがとうございます。
申し訳ありませんが、当店では海外への販売はいたしておりません。ご希望に沿えずごめんなさい。

【解説】
日本のオンラインショップに香港から購入の問い合わせがあり、その対応のメールです。
また、can notという強い表現よりは、柔らかめの are able toを使う方がいいかなと思います。ご参考まで。