お便り

昨日は、船上にて、私の母が、勝手に写真を取らさせていただき、大変失礼致しました。非礼をお許し下さい

We are very sorry about that my mother took pictures of you without your permission on the ship.

I just got back to Japan then photographs are available, so I send it to you.

I live in Tokyo, so Nagasaki is very far from here, but I would like to see you at there if you have change to get to Sasebo.

Thank you very much for your effort to protect my nation.
I’m grateful about it.

PS: Please send my regards to your charming daughter and your nice wife.

Thanks,
Taro


昨日は、船上にて、私の母が、勝手に写真を取らさせていただき、大変失礼致しました。非礼をお許し下さい。
昨日帰国し、写真が出来上がりました。
送付させていただきます。
私は東京に居住しており、長崎県はとても遠方ですが、あなたが、また佐世保に来られたときなどチャンスがあればお会いしたいものです。
私の国の防衛のため、尽力いただき本当にありがとうございます。
感謝しております。
追伸、チャーミングな娘さんと素敵な奥様によろしく!