お便り

その姿は堂々としていて、質問にはしっかりと、それでいて笑顔で対応していてすごいなっと思いました

Dear Sarah,

Hello,

It’s first time to send email to you.
My name is Hanako Yamada from Japan, and I’m high school student and my age is 2 more of you.

I saw you first time in Japanese TV show named, “Go to school!”. You were asked from interviewer in the show. You looks so proudly and answered questions with confident and smile, I think you are so great!

Your face which has no worried makes me your fan in one glance.

I knew on the show that you study by correspondent education. I also study by correspondence education, so I’m glad to hear about you, which means there are at least 1 same thing like you who are very far from me.

I would like to see your film from now on.
I hope you and your sister Kelly the best of luck with everything.

Your fan, Hanako

Dakota Fanningちゃんへ
はじめまして。
私の名前はHanako Yamada)です。
高校生であなたよりも2つ年上です。
日本の「Go to school!」という番組で、あなたをはじめて見ました。
その番組であなたは、インタビューに答えていました。
その姿は堂々としていて、質問にはしっかりと、それでいて笑顔で対応していてすごいなっと思いました。
あなたの屈託のない笑顔を見て、一目でファンになりました。

インタビューであなたが通信制の教育を受けていると知りました。
私も通信制の教育を受けています。
それを知って、なんだかうれしく思いました。
とても遠い存在のあなたと同じことが1つでもあるって事だもの♪♪

これからたくさんたくさんあなたの作品を見ていこうと思います。
妹のKellyちゃんと共に、更なる活躍を期待しています。
これからも頑張って下さい。

あなたのファン Hanako