—
Dear XXXXX,
I know your request but as you got email from Mr.Sato, its very difficult to deal with you in the future.
Please realize the situation and we might not be able to reply from you in the future.
Thanks for sending inquiry.
Best Regards,
hide
—
あなたからのご要求は理解しております。
しかし、Mr.Sato からメールさせていただいたように、貴社との今後のお取引は難しい状況です。
どうか、ご理解いただき、今後の貴社からのお問い合わせは控えていただきますようお願いします。この度はお問い合わせありがとうございます。
【解説】
相手の人が何か失礼なことをしてしまったのでしょうか。。。なかなかこういうメールを送ることがないだけに表現自体もインターネット上にあまりないかな、と思います。
realize は、実現する、という意味で覚えている方もいるかと思いますが、「わかる、わかった、気付いた」のような意味で使うことが多いです。I realize I took so much space in place (例えば電車などで席を占領していて、何か言われたときなど)
スポンサーリンク